So deeply affected and moved the last weekend by this song, 敞开我心 (Open Wide My Heart) written by Taiwanese pastor, Rev 葛兆昕. The worship teams at Seremban Praise Sanctuary where I spoke last weekend included this song in their worship sets on both Sat and Sun. The entire song has amazing lyrics but in particular, I’d like to share a little about the song title which is sung at the start of the chorus, “我向祢敞开我心, 恳求祢更新我心意” which means “towards You I open wide my heart, earnestly begging You to renew my heart”. While the simple meaning of 敞开我心 is “open wide my heart” but 敞开 (open wide) means a whole lot more (as it so often does in Chinese – such a beautiful language). It’s an opening of the heart that is unrestrained, without limit and forceful. It is best understood through these two sentences, “我手抓着拳，连指甲都陷进了肉里。我要跟他敞开了说” (which may be translated, “with fists tightly clenched, almost digging my fingernails into my flesh, I will speak with him most openly!”) and “昂首立山巅，喝一口水，敞开胸怀，把十万大山抱起来!” (which may be translated, “lifting my head towards the summit, I drink a mouthful of water and open wide my heart to embrace a hundred thousand mountains before me!”) Understanding the deeper meaning and emotions behind the words 敞开我心 certainly made singing it deeply emotional. It’s like saying, “Lord, unto You I rip my heart wide open!” Here’s the original version of the song on Spotify and also the video I recorded with my phone published on YouTube. May the Holy Spirit move you as He had moved me through this anointed sing.